David Foster Wallace - O rei pálido: Um romance inacabado
![Imagem](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_TvHNNC1j2liHft8-bbwAf_RWDkQI8cSIlRn6pxOxiWQbZLqS1uYvgOEN004d7PUkE1MMCAs6RUznrMDjKTNkG1J8ixGapkMmxoWokQXNiNTiqebmTOi1pB4gtWtMY6NIBzCyV8of7YO2o1ZdqTQRMYUjK0usudi_I5sMaQoH_B1avYXYNg/w640-h480/David%20Foster%20Wallace%20-%20O%20rei%20pa%CC%81lido.jpg)
David Foster Wallace - O rei pálido: Um romance inacabado - Editora Companhia das Letras - 608 Páginas - Tradução de Caetano W. Galindo - Capa: Alceu Chiesorin Nunes - Lançamento: 2022. O romance póstumo de David Foster Wallace (1962-2008) – publicado originalmente em 2011 e finalista do prêmio Pulitzer de ficção de 2012, apesar de tratar-se de uma obra inacabada – representa um desafio para qualquer leitor e, certamente, deve ter sido ainda mais desafiador para Caetano Galindo, o já experiente e premiado tradutor de Ulysses , que resolveu bem a espinhosa tarefa de verter para o nosso idioma o texto original, mantendo o ritmo dos longos e tortuosos parágrafos com vocabulário imprevisível e extensas notas de rodapé, tão importantes para o entendimento da narrativa quanto o texto principal, enfim todo o virtuosismo retórico, como bem definiu Jonathan Franzen, já visto no livro de estreia de Wallace de 1144 páginas, na edição brasileira, Graça Infinita (Infinite Jest) . Antes de cometer