László Krasznahorkai - Sátántangó
![Imagem](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqv39yCCDvFlZ_MKbYG1jkFe8Db0dsgko6RpSi-toOMNCgVhpIblGQhGye_maOt7X8DqtOfQ93071zd-4Xr9mcP4mCli3b_B2f4kKq8zLWO2yQEUqpZTIHz2O8tXnrxZVMe3kO-UwBmJhypnEZEZIQFVIPTnFXna2anyZ61zQ9xCvKBMCruQ/w638-h640/La%CC%81szlo%CC%81%20Krasznahorkai%20-%20Sa%CC%81ta%CC%81ntango%CC%81_A.jpg)
László Krasznahorkai - Sátántangó - Editora Companhia das Letras - 232 Páginas - Tradução de Paulo Schiller - Capa de Guilherme Xavier - Imagem de capa "Mulher e Monstro" de Manuel Messias dos Santos - Lançamento: 2022. Sátántangó ou Tango de Satã na ótima tradução direta do húngaro de Paulo Schiller, é a obra de estreia e considerada a mais importante de László Krasznahorkai, um autor que ainda não havia sido publicado no Brasil, mesmo tendo sido vencedor do prestigiado Man Booker International Prize em 2015. O romance, lançado originalmente na Hungria em 1985, foi adaptado para o cinema pelo cineasta Béla Tarr em 1994 em uma produção em preto e branco de sete horas e meia de duração, o tempo que leva a leitura do livro, segundo Béla Tarr. Na verdade, Sátántangó demanda bem mais tempo e, principalmente, atenção do leitor, devido à prosa que utiliza longas e caudalosas frases em parágrafos que ocupam todo os capítulos muitas vezes em fluxos de co...